Soniboy honlapjára tévedtel!

Nézz, hogy láss a világban !

Nyelvi poénok


Aszparanta

1. ceruza - Ravasz fadarab. A mancs a lapra tartja, szalajtja, s az alja szavakat rak a lapra, vagy rajzba adja a hallhatatlan szavakat. 

2. hang - Bang-bang a szava a harangnak. Bang-bang - a harang dallama szalad a falvakban. Amarra aratnak, s a kaszazaj abbamarad, halk szavak hallatszanak. Majd a harangdalnak magva szakad, s a banda aratva halad ... --- Alapdarabja a harangdalnak, a kaszazajnak, s a halk a szavaknak: a hang. 

3. napkelte - A hajnal angyala galambtalppal nyargal a vak hallgataban. Kakast kakasra harsant, majd parazsat fakaszt, s csakhamar a Nap saratlan arca szakadatlan aranyat havaz a falvakra.


Csak a neve más

1. Kurva - Szerelmi szakmunkás 
2. Talicskatoló - Egynyomtávú kézierőgép-kezelő technikus 
3. Takarítónő - Higiéniai előadó 
4. Ablakmosó - Siküveg restaurátor 
5. Lágosos - Tésztafeszítő kisiparos (by Zazie) 
6. Kukás - Aktív környezetvédő 
7. Kurva - Vágykielégítő szociális munkás 
8. Bankrabló - Banktechnikai szakember 
9. Borkóstoló - Szeszesital érzékelő és osztályozó 
10. Ablakmosó - Síküveg teknikus 
11. Takarítónő - Fertőtlenítő technikus 
12. Gondnok - Háztömb manager 
13. Pizzafutár - Élelmezési és logisztikai szakember 
14. Hólapátoló - Street manager 
15. Biztonsági Őr - Szelekcios szakember 
16. Portás - Beléptetési manager 
17. Takarítónő - Tisztaságügyi menedzser 
18. Ács - Tetőszerkezeti menedzser 
19. Asztalos - Faipari technikus 
20. Portás - Front door manager (nicomike) 
21. Autószerelő - Gépjárműtechnikai szerelő 
22. Takarítónő - Épülettisztasági előadó 
23. Sofőr - Kormánykerék-igazgató 
24. Rakodómunkás - Anyagmozgatási szakreferrens 
25. Rakodómunkás - Átviteli technikus 
26. Traktoros - Növényápoló és termelő gépészmérnök 
27. Varrónő - Rongyhegesztő 
28. Parkolóőr - Forgalombiztosítási szakmenedzser 
29. Tolvaj - Tulajdonáthelyező és biztonságtechnikai szakember 
30. Újságkihordó - Hírlapterjesztési szakember 
31. Használtruha kereskedő - Second hand shop director 
32. Áruló - Szabadfoglalkozású megélhetési szakember 
33. Gazember - Politikus 
34. Guberáló - Hulladékanyag-hasznosításimagánvállalkozó 
35. Titkárnő - Adminisztrációs irodavezető 
36. Portás - Entrance kontrolling manager 
37. Termék-kipakoló - Árufeltöltő 
38. Utcaseprő - Köztisztasági aszisztens 
39. Eladó - Értékesítési menedzser 
40. Kukás - Hulladékmanagelési szakreferens 
41. Traktoros - Talaj forgató 
42. Tanuló - Naplopó 
43. Autómosó - Gépjármű optikai karbantartó 
44. Fénymásolós - Oktatástechnikai koordinátor 
45. Ügynök - Befektetési tanácsadó 
46. Bérgyilkos - Humán ügyintéző 
47. Rakodó /Packer/ - Átviteltechnikus 
48. Kuliszatologató a színházban - Színigazgató 
49. Portás - Humán-erőforrás Input-Output manager 
50. Culáger - Építőipari felszolgáló 
51. Pornósztár - Szexmester 
52. Paraszt - Agrármunkás 
53. Személyzetis - Humán erőforrás manager 
54. Szódás - Szikvíz termék menedzser 
55. Ügynök - Termékmenedzser 
56. Titkárnő - Kommunikációs Almanager aszisztens 
57. Teherfuvarozás - Szállítmányozás 
58. Raktáros - Logisztikai manager 
59. WC-s néni - Anyagcsere manager


Eszperente

1. Mozi - Egy terem, melyben rengeteg ember les egy megfeszegetett leplen megelevenedett jeleneteket 

2. Kaktusz: Eme egyed meleg helyen ered 

3. Hamburger: Egy zsemle, melyben egy letepert egyedet lelsz veres cseppekkel 

4. Füves cigi: Gyepes dekk 

5. INKVIZÍCIÓ. Szerzetesek kegyetlen szervezete, mely elrendelhette: egyes emberek szenesedjenek el elevenen. 

6. Országhatár - Ezen kerettel lerekesztve, emberek egy nemzetbe egyhelyen megtelepednek. Egyszer meg felkerekednek, s ezen kerevetet keresztbe szelve, meglesnek ezermegezer nevezetes helyeket. 

7. pap: fekete lepelbe tekeredett szentember 

8. Foci - Eszetlen emberek kergetnek egy kerek fekete pettyest, mellyel cselezve keveregnek, esetleg eleshetnek, de eme pettyes egy fejessel e ketrecbe belemenne, ezer ember kedve fellegekbe emelkedne. 

9. Eszperente: nyelvezet, mellyel emberek rengeteg \e\-t elzengve mekegnek szellemesen, esetleg ellenszenvesen. 

10. KÉPESKÖNYV: Egy megszerkesztett egyed, melyben remek képek rengetege terjeng el, s ezt megszerkesztette egy remek fej 

11. BOCI, BOCI TARKA: Tehenek gyermeke, tehenek gyermeke fekete pettyekkel tele, sem szerve, mellyel zengzeteket felvegyen, sem szerve, mellyel legyeket elhessegessen... 

12. Naplemente - Eme helyen ment el egy ember, melynek egyetlen szelleme elveszett mert e hegy lenyelte kendet 

13. Iskola - szeptember elseje reggelen ezer s ezer gyerek ment egy helyre, mely helyen nyelveket, neveket, embereket, helyeket s egyebeket tesznek fejedbe. S ezeknek fejedben helyet kell keresned. E nyelveket, neveket, embereket, helyeket s egyebeket eszes emberek, melyek nem szeretnek nem eszes gyereket, helyeznek te fejedbe, eszedbe. S ezt nem felejtheted el. 

14. bor: Eme remek szesz nekem kedvencem, melynek becses neve : hegynek szeszes leve 

15. Fing - Segged szele 

16. SEX: Perc melyben egyenes megmerevedett szervedet egy csecses egyedbe vezeted be, s mellette fenekedet fel le emelgeted! 

17. SZŐRSZÁLHASOGATÓ - Egyedek, melyek nem repkednek, ellenben -mert fejlettebbek- zsenge gyermekeket kezdetben tejjel etetnek: ezeknek meztelen teste leple -mely rendesen nevelve meleget rejteget-, ennek egyetlen egyede, melyet eme ember lehellet keskenyre repesztget, mert ezer meg ezer helyes eset mellett fenekedve keres egyet, melyet nem kedvelhet. 

18. SZÍNHÁZ - Emeletesre megszerkesztett hely, melyben egyesek egy emelkedettebb, lepellel elrekesztett helyen fejben megjegyzet szerepeket csevegnek; esetleg szerelmes jeleneteket lejtenek. Ezer ember remegve, esetleg nevetve mered ezen jelenetekre, s egyszerre tenyereket hevesen egybever. Ezt befejezve egyszerre elmennek, megjegyezve: ejnye, de kellemesen telt el e remek este. 

19. SZÉK - Hely, melyre feneked lehelyezheted, benne kellemesen eltespedhetsz, tested erre meg erre lengetheted, kezed mellette leeresztheted. Lehet benne rengetegnek eleme megtekerve, egybeszerkesztve, szegelve, esetleg enyvvel megeresztve. Egyes esetekben felemelheted, s fejbe verhetsz vele megveszekedett, ellened hergelt embereket. 

20. RÁDIÓ - Szerkezet, melyben kedves zene s szellemes csevely kellene legyen, de nem ez megy, mert serceg, recseg, hereg s nyekereg. 

21. MOZI 2 - Kerekes szerkezet pergetve vet lepelre jeleneteket, melyekben emberek, helyek, szerelmek szerepelnek. Lent emberek eme lepelre merednek, esetleg enyelegnek - kezedet melletted helyezed el; de csengetnek, s megrettensz. 

22. LEPRA - Rendellenes eset, melyben kegyetlen szenvedsz, mert tested egy-egy szeglete testmeleg erjedt nedve megdermedve kellemetlen szeleket ereget, s e gerjedelem e testnek eleve nem kedves, mert elengedhetetlen el kell kezdened kezeddel fel- s le reszelned; eme testszegleted be kell tekerned, mert lebegve remeg, esetleg leeshet. 

23. KIMONÓ - Kellemes lepel, melyet emberek testekre tekernek. Ezen emberek messze keleten lettek; eme helyen termetes meleg, nemes test megy fel egekbe. Egyebekben egyes jelek, melyeket kezeddel ne keress, ellenben szemeddel megtesztelhetsz, s mely jeleket ezen, egyebekben nem szerfelett termetes emberek teste leple ereget, szemembe bemenve nem veres rezet eszembe fellebbent. 

24. IKREK - Ketten lettek egyszerre. 

25. CSÓK - Szerelem kedves, gerjedelmes jele, melyben nedvem nedveddel keveredve, egyre-egyre belemelegedve nyelvem nyelveddel tekeregve enyeleg. Teljesen belefeledkezhetek, szemem nem meresztem, ellenben szemfedelem leeresztem, s jelenem pereme, melyen egyebek leledzenek, rettenetes messze dereng, s szellemem felemelkedve mennyekben lebeg. Mellesleg nemegyszer fellelheted szerelmes versekben, jelenetekben s esetekben, melyekben zene mellett nyelved zengedezve rezgetve lelked lengeted. 

26. BOCI, BOCI, TARKA, SE FÜLE, SE FARKA - Tehenek gyermeke, tehenek gyermeke, fekete pettyes, sem szerved teneked, mellyel zengzeteket fejedbe bevehetsz, sem szerved, mellyel legyeket elhesegethetsz. 

27. Cigány - zene teremtette fekete szerzet 

28. WTC : Szeptemberben fekete emberek nem mentek el emeletek mellett mert belementek 

29. A RÉSZEG HÁNYIK Bee! - Ezt kell lehelnem, mert rengeted szeszt lenyeltem, s eme cselekedetemet testem belseje szerfelett nem kedvelhette. 

30. ÁLLATKERT - Ketrecek helye, melyekben ezer beste leselkedve hever. Emberek, gyerekek mennek, nevetnek s esznek pereceket, melyeket eme ezer meg ezer beste szerfelett kedvvel enne meg, de nem lehet. 

31. ágy 2 - Emelt hely, melyre este tested leteszed, melyben elszenderedsz, estleg betegen fekszel, szerelmeseddel enyelegsz; melyben egyszer megmerevedhetsz. 

32. ablak - Egy terem keretezett szeme, melyen beleshetsz e terembe. 

33. ács - Mesterember. Szerkezeteket szerel egybe, melyeknek terhe termeknek fedele. 

34. ágy - Fekhely, melyre testedet leteszed, s elernyedhetsz. 

35. ajándék - Szerettedet leped meg vele. 

36. ajánlott levél - Leveled, melyet bejegyeztetsz, s nem veszhet el. 

37. ajtó - Egy terembe ezen mehetsz be. 

38. aláírás - Kezed jegye. Egy lepelre lentre teszed, s ezzel beleegyezel e lepelre lejegyzettekbe. 

39. alkohol - Szesznek ereje, mely embereket megdelejez. 

40. alma - Kezdetben ezt ette meg egy meg egy ember, s lett kegyvesztett. 

41. áram - Delej. 

42. aranyér - Fenekednek egy megbetegedett ere, melynek neve nemes elemet jelez. 

43. árnyék - Kegyetlen melegben enyhet lelhetsz e helyen, mert levelek rejtenek el, s fellegtelen eged melege nem perzselhet. 

44. avar - Lepel, melyben leesett levelek hevernek. 

45. bátorság - Rendelkezel jellemedben e nemes jeggyel? (Persze!) Lelkednek tettereje veszedelmes helyzetekben sem lesz kevesebb, s eszeddel egyetemben cselekszel. 

46. bernáthegyi - Testes, de kedves eb, mellyel hegyekben rekedt, s jeges pelyhekkel betemetett embereket kerestethetsz. E megdermedt emberekbe ebeddel cepeltetett szesszel lehelhetsz lelket. 

47. bélyeg - Egy szeletke, melyet megveszel, s nyelveddel megnedvezve leveledre felenyvezel. 

48. bilincs - Egy meg egy kerek perec, melyet rendnek embere tehet kezedre. 

49. borotva - Nyeles penge, serte ellenszere. 

50. bosszúvágy - Szenvedett lelkedben kelt gerjedelem, melynek ereje kegyetlen ellen-tettet kerestet veled, s te ezt remegve, eszedet vesztve keresed. 

51. cékla - Elveresedett embert e termesztett eledellel neveznek meg. 

52. cenzor - Egy elvetemedett rendszer embere. Keze mellett rengeteg eszme lett eltemetve, s megnyesett jeltengerek kell leplekre levettessenek, mert teljesben e rendszer egyet sem szeret. 

53. ceruza - Kezedbe veszed, s hegyezett szenes bele szeletre, lemezre lekenve jeleket tesz. 

54. cilinder - Fejre helyezett fekete, emeletes henger, melyben egyesek kedvtelve rejtegetnek beste-gyermekeket. 

55. címkórság - Egy beteg szenvedelem, melyben egy embernek neve sleppje rengeteget jelent. 

56. cincog - Egerekkel egy nyelven cseveg. 

57. cipész - Mesterember. Egy zsebes testet szerkeszt egybe, melybe lent tested nyele bele lesz helyezve, s mehetsz vele benne. 

58. citrom - Rezessel szemben ezt eszegesd. Erre nyelve leve megered, zene-szerkezete tele lesz e nedvekkel, s recseg. 

59. család - Nemzet sejtje. 

60. csámcsogás - Neveletlen ember fej-eleje eledelt nyelvesztve rengeteg megnedvezett eledelt nem fed el. 

61. csatabárd - Pert befejezve ezt temeted el. 

62. csavar - Ez egy pecek, mellyel elemeket szerelhetsz egybe. Teste hengeres, s e hengeres testbe tekerten, egyeneletesen emelkedve meneteket nyestek bele. Feje lehet szegletes, s kerek, s e fejjel kell peckedet betekerned. 

63. csecsemő - Cseppecske gyermek. Rengeteget szendereg, s egyetlen eledele mellnek teje. 

64. cseh - Egy medence nemzete, serje nevezetes. 

65. divat - E trendnek megfelelve feded be testedet. 

66. gőg - Kellemetlen jellemjegy, melyet peckesen felemelt fej jelez. 

67. hang - Megrezegtetett elemekben zengzetek, nesz-csemelyek terjednek. Ez eme kellemeknek (esetleg fertelmeknek) legcseppebb eleme. 

68. has - Testednek eleje nemednek szerve felett. Rendszeresen sert nyelve megkerekedhetsz e helyen! 

69. humor - Elme nedve. 

70. iskola - Csepp gyermekfejekbe e helyen vernek egyszeregyet. Emellett verseket kell beseggeljenek, s nem rendetlenkedhetnek. 

71. Karácsony - Decembert nem teljesen befejezve rengetegen egybesereglenek szerettekhez. Esznek, csevegnek, s egy nevezetes esetet vereselnek el, mely tele mese-jegyekkel: ezer meg ezer esztendeje szent gyermek kelt Betlehemben. 

72. katona - Felesketett fegyveres ember. 

73. könyv - Keskeny szeletek serege, melyekre rendezett jel-rengeteget tettek. E jeleket szemeddel szedheted eszedbe. 

74. körző - Egy meg egy kezes szerkezet, mellyel lepleken szerkeszthetsz. Egy keze hegyes, ezt megveted egy helyen. Beles keze kereng, s nem megy se messzebb, se beljebb (elvben). Ennek bele lesz lekenve. Lepledre kerek jelet, esetleg egy teljes kerek elemet tehetsz e nyeles szerkezettel. 

75. levegő - Tenger, melyet emberek belehelnek, s messze hegyeket megfest. 

76. mozi - Egy hely tele termekkel, s e termekben fenekeknek teremtett helyekkel. Jegyet veszel, mellyel beengednek, helyedet megkeresed, s letelepszel. Kedvesed melletted, feje tenyeredben, s beceneveket rebegtek. Egy leplet lestek, melyen emberek jelennek meg (persze nem elvenek, mert ezek felvett jelenetek), s feleselnek, szeretkeznek, verekednek. Nem egyszer megnevettetnek, de lehetnek kegyetlenek, s megrettenthetnek. Egyes esetekben emberek mellett, esetleg helyett rengeteg beste szerepel, s csepp gyermekeknek kedvence egy sereg szerzet, melyeket meglett emberek festettek, szellemes, kedves lelket lehelve nem egybe. Jelenleg rengetegen nem mennek el e helyre. Ehelyett tekercseket vesznek, s ezeket egy fekete szerkezettel leperegtetve lelnek kedvet e jelenetekben. 

77. nyaldki - Nyelveddel seperd fel fenekemet. 

78. olló - Eme egybeszegecselt, megfent kezekkel szelhetsz leplet, s nyeshetsz fejeken megeredt serte-rendeket. 

79. temető - Elszenderedettek kertje. 

80. vér - Testedben erekben vezetett veres nedv. Sebekben ez serken, de megdermed, s ezzel sebed beheged. 

81. zongora - Kedvelt zene-szerkezet, melyen fekete s nem fekete nyelveket leverve zengzeteket kelthetsz. Lehetsz mestere, remekelve ezreket delejezhetsz meg, s ehhez neved nem kell Ferenc legyen.


Mozaikosdi

1. (TDK) - Tutira Drekk Kínai 
2. (MTK) - Mamlasz Tökkelütöttek Klubja 
3. (MÁV) - Mászunk Állunk Várunk 
4. (OTP) - Országos Tehén Parkoló 
5. (SKH) - Sarki Kurvák Hivatala 
6. (OTP) - Óvatosan Takarodj a Pi**ba 
7. (FIFA) - Fociban Igencsak Fontos Alakulat 
8. (BKV) - Bérleted Kérem Vizsgálatra 
9. (LBA) - Lüke Baromságok Amatőrei 
10. (MDF) - Mindjart Dirigalni Fogunk 
11. (TESCO) - Tudományosan Elcseszett Selejt Cuccok Osztogatása 
12. (ADIDAS) - All Day I Dream About Sex (KoRn) 
13. (FKGP) - Független Kis Garázda Párt 
14. (OTP) - Ovatosan Tapogasd a Puncit 
15. (MSZP) - Mostani Szép Percek 
16. (FTC) - Falábúak tehetségtelenek klubja 
17. (BMW) - Benne Minden Wacak 
18. (ÖKM) - ÖnKielégítők Magazinja 
19. (MAHASZ) - MAgyar HAmisítók Szövetsége 
20. (FTC) - Fővárosi Tehén Cirkusz 
21. (FJSZ) - Forgalmit, Jogsit, Személyit! 
22. (OTP) - Oda Tedd a Pénzt! 
23. (ADIDASZ) - ADd IDe ASzt! 
24. (FIDESZ) - Fiatal Dilinyós Emberek Szervezete 
25. (HMCS) - Helyi Menő Csávók 
26. (ZTE) - Zalaegerszegi Totojázó Emberkék 
27. (OTP) - Otthon Tarcsd Pézed 
28. (MSZP) - Megint Szarban Maradtunk Pajtás 
29. (TESCO) - Tudományosan Előállított Selejtes Cuccok Osztóhelye 
30. (FTC) - Falábúak Természetellenes Clubja (Rampez) 
31. (FTC) - Focizni Tanuló C... (Rampez) 
32. (VHS) - Very High Speed (amúgy Veszprémi Honvéd SE) 
33. (OPEL) - Országos Picikocsik Egyesületének Ligája 
34. (HVG) - Helyi Vagány Giliszták 
35. (SZIA SZIA) - Szeretlek Imádlak Akarlak Szeretnék Izzadni Alattad 
36. (VHS) - Vigyázz Ha Selejtes 
37. (TV) - Téged Vezetünk 
38. (LCD) - Láthatatlan Cenzúrázott Dióda 
39. (SMS) - Sutáknak Mindig Szövegesen 
40. (TDK) - Törölt Diszk és Kazetta 
41. (FTC) - Fociban Teljesenbéna Club 
42. (BMW) - Busszal Metróval Willamossal 
43. (BKV) - Be Kell Vágni 
44. (SKH) - Semmi Közöd Hozzá 
45. (SKH) - Sarki Kurvák Hálózata 
46. (MOL) - Megemeljük az Olaj Literjét 
47. (FKGP) - Figurajancsik Kplopó Gazdasági Párt (peet) 
48. (MSZP) - Mostani Szivató Párt (peet) 
49. (FIDESZ) - Felelőtlen Idegbeteg Della Ellopó Szivatócég (peet) 
50. (APEH) - Akaratos Pénzhajhász Elkerülhetetlen Háborgatók 
51. (APEH) - Alattomos Pénzbehajtó Egyesületi Hivatal 
52. (APEH) - Add a Pénzed Emide Hirtelen


Murimagyarázat

1. Menj a halál f*szára = Tegyél kirándulást inkább az elmúlás nemiszervére 
2. Nyald ki a seggemet! = Bíztatja hogy az ülepében lévőmocskokat a szájnyúlványával távolítsa el a megszólított illető. 
3. Szar = Szilárd anyagcsere termék (sub) 
4. Kurva = Laza erkölcsű lány (sub) 
5. Bazd meg = Nemi közösülésre szólítja fel azilletőt 
6. Fekvőrendőr = Sebességcsökkentésre ösztönző menetdinamikai küszöb 
7. Kukoricás pufi = Sós extudált kukoricapehely 
8. Kapd be a fa*zom = Felajánja a nemiszervét étkezési célokra 
9. Szidja mint szódás a lovát = Inzultálja, mint szikvíztermékmenedzser a paripáját


Nyelvjáték

1. (Bunkó) - Bank Uhh 
2. (Billiárd) - Bill I Raid 
3. (Marihuana) - Mari Ho now ya 
4. (Mi a pálya?) - Me a pay a? 
5. (Állat) - All lot 
6. (Szia a nyuszi van apród?) - See a new see one up road 
7. (Kicsöngetnek) - Kitchen get neck 
8. (Esznek a barmok) - Ass neck a bar mock 
9. (Tájfun van a szomszédban) - Tie fun one a some sayed bun 
10. (Túrórudi) - Two row rou dee 
11. (Péntek van szombaton) - Pain tech one some bat on 
12. (Szól a nyuszi.) - Soul a new see. 
13. (Mi baj van?) - My buy one? 
14. (Ifjú vándor, hová mész?) - If you one door, how a mace? 
15. (Érdekes csúz van Winettou orrán!) - Ear deck ash choose ona win at two or run! 
16. (Szedd már ki!) - Sad monkey! 
17. (Ba*dmeg) - Bus the mag 
18. (Kuki) - Cookie 
19. (Varjú) - War you 
20. (Diszko) - This cow 
21. (Kicsengetnek) - Kitchen get neck 
22. (Nyugat) - New Gat 
23. (Ifjú ember légy résen, s végy részt a tüdőszúűrésen!) - If you ember laid reshen sh veid racet a tudosuration! 
24. (Mindjár be*arok) - Mean jar Bess a rock 
25. (Mi a f*sz van?) - Me of us one? 
26. (Hol van a fogpiszkáló?) - Hall one a fog peace call oh? 
27. (Lyukas a kecském) - You cash a catch came 
28. (Vadkender) - What can there 
29. (Hol van a WC?) - Hole one a wait say? 
30. (Van két libám) - One Kate Lee bumm 
31. (Alkatrész) - All cut race 
32. (Hátsórész) - Hot show race 
33. (Kicsengetnek) - Kitchen get neck 
34. (Nyuszi van apród?) - New see one up road? 
35. (Mi a fasz van?) - Me of us one? 
36. (Van hatvankét kecském) - One hut one Kate catch came 
37. (Határozószó) - Hut are row Zoe saw 
38. (Hány varjú van a vetésen?) - How war you on a vatation? 
39. (Szánkó) - Sun cow 
40. (Szőr van a lyukamon) - Sir one a you come on 
41. (Disznóól) - This no all 
42. (Két nomád tacskó van a bokron túl.) - Kate no mud touch cow one a bock Ron tool. 
43. (Bírlak!) - Beer lack! 
44. (Szól anyu!) - Soul a new! 
45. (Tapéta.) - Tap eat a. 
46. (Fogpiszkáló.) - Fog peace call low. 
47. (Tépett varjú van a fán.) - Tape at war you one a fun. 
48. (Lyukamon szőr van.) - You come on sir one. 
49. (Hol a nyuszi?) - Hole a new see? 
50. (Van két macskám.) - One Kate much come. 
51. (Hideg van.) - He dag one. 
52. (Van hat bicskám.) - One hut bitch come. 
53. (Lukas trikó.) - Luke ash tree cow. 
54. (Csúszik a csikó.) - Chew seek a cheek cow. 
55. (Van hat kecském.) - One hut catch came. 
56. (Sirálytojás.) - Sheer I toy ash.


Nyelvtörő

1. A pápua törzs főnökét úgy hívták, hogy Puapó. Puapó már nagyon öreg volt, meghalt, ezért a törzs tagjai elhatározták, hogyválasztanak egypót Pápua Puapót. Ez a pót Pápua Puapó nagyonszeretett pónilovakra vadászni, a popójukat levágta, megsütötte és megette, ezért elnevezték Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. A sokpóniló popótól már nagyonmeghízott, ezért elnevezték Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Az elhízás már kezdettveszélyessé válni, ezért a törzs varázslója azt tanácsolta neki, hogy szopogasson pimpógyökereket. Ezért elnevezték Pimpógyökereket-szopó Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Mivel atörzs a Limpopó környékén élt, a törzsfőnök teljes neve így hangzott:Limpopói Pimpógyökeret-szopó Puhapopójú Pónilópopó-lopó Pótpápua Puapó. 

2. Egy tucat csupa kopasz kukac, meg egy tucat csupa kopasz kukac az hány tucat kopasz kukac? 

3. Szerencsés csörsz cserszömörcés sört szürcsöl.(taomassz) 

4. Azt mondják a hatalamasok hogy akinek hat alma sokanak hatalma sok tehát ők a hatalmasok 

5. Strasszos strucc sztreccs cucc 

6. Csecsebecse teker e ferenc e mezen, mert elment cseresznye szedne 

7. Fekete bikapata kopog a pepita patika köveken. 

8. Stresszes strucc sztreccs dressz 

9. Szatmáron élt Szemere meg a szürkeszamara. Nem eteti Szemere, szomorú a szamara. A szamaraszomorú, üti veri Szemere. Keseredik szamaraés Szemere nem szomorú. Mit isbánja Szemere hogy szomorú szamara?Szomorú lett Szemere: megdöglött a szamara.Későn lettél szomorú, bizony későnSzemere! Ha Szemere szamara nem lett volna szomorú, vidámvolna Szemere, ma is élne szamara. 

10. Pszeudoindividualisztikus 

11. Te tetted e tettetett tettet? Tettetett tettek tettese te! by Roni 

12. Piros csíkos cinkcsészében cukros csirkecomb 

13. A tiki taka tavi tektikek taktikai titka 

14. Bicskás kulcstartós Moszkvics slusszkulcs. 

15. Hova rohan a havon tova Savonarola lova? By Indiana Johns 

16. Sztreccs, strucc, cucc. (COC) 

17. A padon ül egyőrült, örült az őrült, hogy mellette egyőr ült! / serap 

18. Egy pocakpöckölő picike pocok pocakonpöckölt egy másik pocakpöckölő picikepockot a pocakon pöckölt picike pocokvisszapöckölte a pocakpöckölő picike pockot. 

19. Lali a lila ló elalél ( Tboy ) 

20. A kis pisis isis is friss. (csacsimacsi) 

21. Egy kistányérban elkáposztásítottalanítottátok 

22. Jamaika a jamaikaiaké! 

23. Kilenc kínai katona keserveskínok között kilenc kiló kukoricakását kakált ki... 

24. Ördög földön döbörög 

25. Az őszinte ősz inte, hogy legyek őszinte, mert ő szinteőszinte! 

26. Fekete bika pata kopog a patika pepita kövein. 

27. Sport luxus moszkvics sluszkulcs 

28. Foxi Maxi-s uzsis zacsi 

29. Kend csöcse kinncsüng betekintsünk, ne tekintsünk úgyis már a fél csöcse kinn csüng 

30. Rokkó a rumos rabló rácsapott egyrohadtul drága drágakőrakományra, de rettentő rémesen ráfaragott.(catanacchio) 

31. Száz szász szőke szuka szuszog. 

32. Vad meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy? 

33. Akkor jó a jó hajó, ha jó hajó a jó hajó 

34. Ez igy van hogy : nem minden szarka farka tarka, csak a tarka farkú szarka farka tarka. 

35. Sej káposzta, káposzta, ha én téged megkáposztásítalaníttathatnálak! 

36. Amerka az amerikaiaké, jamaika ajamaikaiaké 

37. Fekete bika pata kopog a fekete patika fekete pepitakövén. By: Én:) 

38. Mama, ma má máma van má?(Chris) 

39. Soxor egymá után: NagyÁrpi(pinagyár) 

40. Százhúsz szaxofonos a hosszúszafarin szitál szőrös-, szemes-, szemtelen-, száraz szilvaszárakat szatyorbaés szütyőbe, szépen és szívesen.(nanu) 

41. A leghosszabb magyarszó: megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért. 

42. Egy kupac kopasz kukac meg még egy kupac kopasz kukac, az két kupasz kopasz kukac. by baree 

43. Kint sincs senki, bent sincs senki, koccintsunk csak. 

44. A rossz vincsitulajdonsága: töredezettségmentesíthetetlenségben szenved 

45. A szemtelen szitakötő szőrös szíveszakadatlanul szerelmesen szuszogott. 

46. Egy tucat kopasz kukac kupac meg még egy tucat kopaszkukac kupac az két tucat kopasz kukac kupac 

47. Lenin mauzóleumának lelinóleumozása. 

48. Nem minden ember fasza fekete, mert van egy par kinekszöre ellepte! 

49. Sárga csinos cinkcsészében cukroscsibecomb 

50. Cseresznyemag, vagy vadmeggymag? 

51. Öt Török öt Görögöt dögönyöz közös örömök közt föld döbög döbörög ördögökhöz könyörög. 

52. Nem minden fajta tarka-barka szarka farka tarka-barka, csak a tarka-barka szarka farka tarka-barka! 

53. Nem minden csacsi csöcse csecse, csak a csecse csöcsű csacsi csöcse csecse, mert ha minden csacsi csecse csöcsű volna, akkor minden csacsi csecse csöcsű csacsi volna.(m-haha) 

54. Strucc tojájássárgája 

55. Talán platán? Netalán palánta? Netalántán platánpalánta? (deeyhaw) 

56. Károly kaszárnya kellős közepén kilenc katonakilenc kiló köles kását keserveskínok között kakált ki. 

57. A megröviditebbitendö nem helyes szo.az ugy van hogymegröviditendö!!! 

58. Állj meg vagy megvagy! Vad meggymag hadnagy 

59. Soxor 1más után: sárga bögre görbe bögre 

60. Akkor jo a jo hajo ha jo a jo hajo hajovitorlája 

61. Mama ma madártejet csinál (katyus) 

62. Icipici pipi cici (Fanni) 

63. Sárgamintás cink csészében sültcsirkecomb (nyecus) 

64. Az egyik picike pocok, pocakon pöckölte a másikpicike pockot, erre a pocakon pöckölt picike pocok, pocakonpöckölte a pocakon pöckölő picike pockot. 

65. Lenin mauzóleumának a lelinoleumozása. By:Kyrke 

66. Talán platán, netán palánta; netalántán platánpalánta. 

67. Az ipafai papnak fapipája van,ezért az ipafai papi pipa, papi fapipa 

68. Egy pici pocok pocin pöckölte egymásik pici pocokpociját, mire a pocinpöckölt pici pocokpocin pöckölte a pocinpöckölő pici pocokpociját. 

69. Hygiéniai jénai 

70. A szerencsés csősz cserszömörcés sört szürcsöl. (vvjasmine) 

71. Derengett, dorongott, merengett, szorongott, kerengett dorong ott, de nem vett korongot. 

72. kedden korán kedvem kerekedettkocsikázni kocsikázás közben kitörött kelemenkocsisom karja kérlek károly komám küldjél kánfortkelemen kocsisom karjának kámforozására 

73. Mit sütsz kisszűcs, táán sós szusiszószos sült húst sütsz kisszűcs? (Kakaoo fejlesztése) 

74. Már volt vagy ősz szinte,mikor egyősz inte,mert ő szinte őszinte. 

75. Zaporozsec taxis sztrájk 

76. Cseresznyemag, vagy meggymag ? 

77. Togyán Orbán kormány 

78. Zaporozsec Taxis Sztrájk (Piglet) 

79. Empiriokriticizmus. 

80. Megbecsteleníthetetlenségeiteknek 

81. Meggymag! Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy? 

82. Károly király a kecskeméti kaszárnya kellős közepén kilenc kiló kukoricakását keserveskínok között kakált ki (Dogg) 

83. Egy picike pocakos pocok pocakon pöckölt egy masikpicike pocakos pockot. Mire a pocakon pöckölt picike pocakospocok pocakon pöckölte az öt pocakonpöckölö picike pocakos pockot. 

84. Meguntam Györnek gyönyörü gyöngy varabanlaktomat, mert a Duna, Raba, Rabca rakja ragja a labamat. 

85. Tejtartó tartó autóajtó 

86. Göbdör görög görnyedve, görögdinnyét görgetve, görönygyre lépett.(Cleo) 

87. Kati kéket kakil 

88. Csepregi csikós itat aTiszán, sárga selyem csengő cseng acsepregi csikós csinos csikaja nyakán! 

89. Oda rakod az arabokat ahova rakod a poharakat 

90. Egy pici pocok pocin pöckölte egymásik pici pocok pociját, mire a pocinpöckölt pici pocok pocin pöckölte a pocinpöckölő pici pocok pociját 

91. Arad alatt van Tas laka, hatalmas falakkal, nagy vas lakattal. A hatalmas falakat Tas apja rakatta. Tas anyja hatalmas alma halmazt raka az asztalra. A hat kamasz fakanalakkal, vaskanalakkal apasztja a hatalmas alma halmazt. 

92. Fél csöcse kinn csüng, csak odatekintsünk 

93. Az alumínium alapú Leninmauzóleum lelinóleumozása... 

94. Egy úr inte légy őszinte,mert őszinte őszinte. (Tom) 

95. Az asztal lába 10 centivel megrövíditebbítendő! (zsé) 

96. A szecsuáni síncsiszoló sínt csiszol Szecsuánban. 

97. A mama papagája nem a papa papagája. 

98. Aggastyánban Aggatyák, gatyáikat aggattyák 

99. A tiktak titka a taktika (by KicsiSpec) 

100. És sepsiszentgyörgyi szájsebész-asszisztensre sincs szükségem! 

101. A kerületi kerülgető kerülgetné a kerületi kerülgetendő kerülgetni valót, de a kerületi kerülgetendő kerülgetni való kerülgeti a kerületi lerülőt 

102. A kakas kikukorékolási engedélyt kér 

103. Lenin Mauzóleumának lelinóleumozása (Csenti) 

104. Időszakos szakaszos sávlezárás 

105. Kedden kedvem kerekedett k ikocsikázni Kassára, kocsikázás közben kitört károly kocsisom két karja.KedvesKálmán,küldj két kiló kámfort Károly kocsisomkarjának kigyógyítására. 

106. Charlin Caplin Cikágóban Csinos CsajokCsöcsét Csúcsosra Csavarja 

107. Rózsaszinstroboszkópocska (Dawe) 

108. Egy pocin pöckölt pocok pocinpöckölte a pocin pöckölt pockot,mert a pocin pöckölt pocok pocinpöckölte a pocin pöckölt pockot.. 

109. Termelésiáltalányjuttatás 

110. Ici pici kicsi kacsa picsa puca pecsenye 

111. Luxus moszkvics zsebslusszkulcs 

112. Bent sincs kuncsaft, künn sincs kuncsaft. Boltban pang, csőd csüng, koccincsunk csak! 

113. Csütörtökön ütött sütőtököt sütök, ötöt! 

114. Ez a buksza büszke buksza 

115. Fogszakorvos és szájsebész 

116. Ádám bátyám pávát látván száját tátván pávává vált. 

117. Add meg magad, vagy megvagy, vadmeggymag-hadnagy! (vesper) 

118. Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka farkú szarka farka tarka. 

119. A pohár egy centivel megrövidebbítendőbb!(Yeva) 

120. Sohasem hallottam szebben szóló szép sípszót, mint a Százebesi szépen szóló szép sípszót. 

121. A szamárnál szomorúbb Szemere sem szerzett hamarabb szamárfi szamarat szomorú szamara számára, ezért sok szomorú szamárkönny szemerkélt a szamárnál szomorúbb Szemere szomorú szamra szeméből 

122. Haraptasd a sassal, nyalasd a kakassal. 

123. Kint sincsen kincsünk, bent sincsen kincsünk 

124. Kicsi Tibi triciklizik iciri piciri triciklin 

125. Elevelinesedni. (Hasonlítani Evelinre) 

126. Potyogó klotyó felé totyog a lotyó, de már késő, mert a rotyogó gatyóból potyog a motyó! (kleree) 

127. Te gyerek! Mondd meg a te gyerekednek, hogy ne mondja többet az én gyerekemnek, hogy te gyerek. Mert ha a te gyereked még egyszer azt mondja az én gyerekemnek, hogy te gyerek, akkor az én gyerekem úgy pofon vágja a te gyereked, hogy a te gyereked soha többet nem mondja az én gyerekemnek, hogy te gyerek. 

128. Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot, erre a pockonpöckölt icike-picike pocok pocakon pöckölte a pocakon pöckölő icike-picike pockot. A pocakon pöckölő icike-picike pocok megdöglött. 

129. Ádám bátyám pávát látván száját tátván pávává vált! 

130. Tíz csini csízcsibe csókra csücsöríti csőrét. 

131. Kedvem kerekedett kedden kocsikázni, kocsikázás közben kocsisom karja kitörött, kérlek kedves kálmán, küldjél két kiló kámfort kocsisom kezelésére (Laca) 

132. Amerika nem a jamaikaiaké, de Jamaika a jamaikaiaké. 

133. Fetekte bika pata kopog a patika pepita kövein! 

134. Egy luxus Zsuk sluszkulcs meg még egy luxus Zsuk sluszkulcs az két luxus Moszkvics sluszkulcs 

135. Az a jó hajó ha jó a jó hajó hajóvitorlája. 

136. Meg krinolinositalanítathatnálak 

137. Nem mindenfajta szarka farka tarka-barka,csak a tarka-barka fajta szarka farka tarka-barka 

138. Feleleveniteni a feleleteiteket 

139. Átrakták raklapra 

140. Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot,mire a pocako pöckölt pocok jól pocakon pöckölte az icike-picike pockot 

141. Meggymag vagy, vagy vadmegymag vagy? 

142. Öcsi fogja Csöpi csöcsét,Csöpi fogja Öcsi pöcsét,kemény volt a Csöpi csöcse,felállt tőle Öcsi öcse 

143. Sárga bögre görbe bögre 

144. Mikor a setsuáni síncsiszoló sínt csiszol Szetsuánban. 

145. A titikaka-tavi tektikek tizenkét titkos taktikai titka! (Jankaa :) 

146. Volt egyszer egy pici pockos pocok aki pockon pöckölte a pici pockos pocokot a pockon pöckölt pici pockos pocok vissza pöckölte pici pockos pocakot 

147. Szőrös hörcsög szörpöt szorcsög, rátörtek a heregörcsök, igyál inkább fröccsöt, ne szörpöt: nem törnek rád heregörcsök! (Sour) 

148. Rózsaszín sündisznócska uzsis zacskója 

149. Csóré csiga calán csúcsán cselleng, csalán csúcsát csipegetve fent leng, de a csalán nem tűri csóré csiga csupasz csápját megcsípi. 

150. Északamerikai Jamaikaiakkal 

151. Cukrozott sült csibecombcsont. 

152. Fekete bikapata kopog a fekete pepita patika köveken! 

153. Elkelkáposztásitottalanitottátok 

154. Egy öllel megrövidebbítednő. 

155. Two witches watchs Swatch watches, wich witch watches wich Swatch watch 

156. Csinos csíkos cincsészében cukros csirkecomb 

157. Sportpropaganda 

158. Te gyerek! A te gyereked gyereke, miért mondja az én gyerekem gyerekére, hogy gyerek, amikor az én gyerekem gyereke nem is mondja a te gyereked gyerekére, hogy gyerek, hanem szépen mondja: KISFIÚ 

159. Nem minden fajta szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka.(Putyu) 

160. Különösen részegeknek: A kiskakas kikukorékolásig él. 

161. Megrövidebbítendő 

162. Osztrák osttyát osztanak Oszloban 

163. Kilenc öles köles kazal 

164. Jamaika a jamaikiaké 

165. Luxus Zsuk slusszkulcs 

166. Két kék pap két képet kap 

167. Mit sütsz kis szűcs? Talán sós húst sütsz kis szücs? 

168. Ledezodorozott luxus moszkvics kisbusz sluszkulcs. 

169. Hochgeschwindigskeitsverfolgungsjagd (németül autós üldözés) 

170. Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért 

171. Az ipafai papnak fapipája van, tehát az ipafai papi pipa papi fapipa. 

172. Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot, mire a pocakon pöckölt icike-picike pocok is jól pocakon pöckölte az őt pocakon pöckölő icike-picike pockot. 

173. Öt török öt görögöt dögönyöz örökös örömök között. 

174. Meggymag! Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy? 

175. Két pék két szép kék képet kér. 

176. Láttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a hörcsög szörpöt szörcsög rátörnek a hörcsög görcsök. 

177. Piros csíkos cinkcsészében cukros csirkecomb. 

178. Jobb egy lúdnyak két tyúknyaknál. 

179. Kelekótya kiskakas kapirgálva kukorékol a kikukorékolásáig. 

180. Te tetted a tettetett tettet? Tettetett tettek tettese Te! 

181. Öt török, öt görögöt dögönyöz örökös örömök között. 

182. Öt ördög görget görbe úton görgő gömbbé gömbölyödött öt görögdinnyét. 

183. Ó, te köpönyeges ember, ha én téged megköpenyegesítteleníttethetnélek 

184. Már volt vagy ősz szinte, mikor egy őszinte ősz inte, legyek őszinte, ő szinte őszinte 

185. Legeslegmegengesztelhetetlenebbeiteknek 

186. Két kék kőkút körül ireg-forog törpe tarka kurta farkú török tyúk. 

187. Kerekes kerekét kereken kerekíti kerekre 

188. Gyere Gyuri Győrbe, győri gyufagyárba, gyufát gyujtogatni! 

189. Fekete bikapata kopog a pepita patika kövezetén. 

190. Ezt a tálat elkáposztásítottalanítottátok. 

191. Egy kupac kopasz kukac meg egy kupac kopasz kukac, az két kupac kopasz kukac. Két kupac kopasz kukac, meg egy kupac kopasz kukac, az három kupac kopasz kukac, Három kupac...stb.


Öszpöröntö

1. Hörcsög iszik: Szőrös hörcsög szörpöt szörcsög 

2. Hájas szex: Tömör nyönyör 

3. Vörös csősz gyött Gödöllőről, bőrönd mögött vörös nőt dögönyöz ötször, közbö ötöt böfögött öt köcsög sörtől. 

4. Ödön öröksége - Zöld öblös köcsögöt örökölt Ödön. Zöld öblös köcsög fölött bögöly röpködött, s köpött. Ödön hörgött - dögölj bögöly! S rögtön lökött köcsög törött, bögöly döglött. Ödön röhögött Hö-Hö


Palindrom mondatok

1. Géza, kék az ég. 

2. Óh, a tahó! 

3. Római fővezér s rézevő fia Mór. 

4. Nem áll ott törött toll, ámen. 

5. Mér dúl a lúd rém? (waczak) 

6. Tied a Deit! 

7. Ah, tán nátha? 

8. Szárad a darázs. 

9. Kerek erek. 

10. Goromba rab morog. 

11. A Sári pap írása 

12. Indul a kutya s a tyúk aludni 

13. Réti pipitér. 

14. Rám rak a görög, akar már 

15. Ő szerelő, talán Kón zsidó disznóknál a tőle Rezső 

16. Te pék, láttál képet? 

17. Barbara arab rab. 

18. Erőszakos kannak sok a szőre. 

19. Kitűnő vőt rokonok orrtövön ütik. 

20. Öreg erős paprikafa alá álla a fakír pap Sőre Gerő 

21. Tán őtet kitehetik tetőn át? 

22. Kis erek mentén, láp sík ölén odavan a bánya rabja: jaj, Baranyában a vadon élő Kis Pálnét nem keresik 

23. Rémes tóga bagót sem ér 

24. Csá kék ács 

25. Kendö gyürü rügyödnek 

26. Lapp alak merev távolsági igás lovát verem kalappal (DorCica) 

27. Eröszakos kannak, sok a szöre. 

28. Az a hat lo Bartokot rabolta haza. 

29. Erős a sas őre. 

30. Kelemen nem Elek 

31. Kis erek menten lap sik olen oda van a banya rabja jaj a baranyaban elo kis palnet nem keresik 

32. Kék a Kék 

33. A tyúkólba rab dobál de kenguru rúg neked lábodba rabló kutya. 

34. Évák eledele kávé 

35. Keresik a tavat a kis erek. 

36. Régi pap igér. 

37. Erre arra erre. 

38. Csak a mama makacs. 

39. Sokáig él légi ákos. 

40. Apáca lenyel a cápa. 

41. Te mező neveled eleven őzemet. 

42. Rám német nem lel, elmentem én már. 

43. Rút, dagadt úr. 

44. Kosarasok kosara sok. 

45. Életem Etelé. 

46. Nálatok az az ako talán? 

47. A tálamba bab, maláta. 

48. Ah, tán nátha? 

49. A fasori pap papirosa fa. 

50. Némedi pap ide mén. 

51. Komor romok. 

52. Kis elek elesik. 

53. Kelemen nem elek. 

54. Indul a pap aludni.


Betük+1

1. v1tan = vegytan 
2. munkásn1ed = munkásnegyed 
3. ep1ógyszer = epegyógyszer 
4. műszőrm1ár = műszőrmegyár 
5. érm1űjtemény = érmegyűjtemény 
6. elm1ógyintézet = elmegyógyintézet 
7. j1kezelő = jegykezelő 
8. j1es = jegyes 
9. 1érintő = egyérintő 
10. b1es = begyes 
11. 1ház = egyház 
12. fen1erek = fenegyerek 
13. k1etlen = kegyetlen 
14. 1ével = egyesével 
15. f1ver = fegyver 
16. h1s = hegyes 
17. 1ügyü = együgyü 
18. 1esül = eggyesül 
19. 1enlet=egyenlet 
20. 1éb = egyéb 
21. 1nleg = egyenleg 
22. 1ns = egyenes 
23. 1általán = egyáltalán 
24. meg1ezik = megegyezik 
25. k1gyes = kegyes 
26. v1ész = vegyész 
27. 1veleg = egyveleg 
28. t1e = tegye 
29. v1ület = vegyület 
30. el1 = elegy 
31. k1elet = kegyelet 
32. 1111111 = mindegy 
33. her1ógyász = heregyógyász 
34. 1m=egyetlenem = egyetlenem 
35. nyil1enes = nyílegyenes 
36. h1 = hegy 
37. m1e = megye 
38. m1 = megy 
39. l1int = legyint 
40. l1en = legyen 
41. névj1kártya = névjegykártya 
42. nyír1háza = nyíregyháza 
43. 1szerű = egyszerű 
44. mind1 = mindegy 
45. 1nlőre = egyenlőre 
46. 1aránt = egyaránt 
47. 1xs = egyszeres 
48. meg1elek = megegyelek 
49. 1etlen1 = egyetlenegy 
50. még1szer = mégegyszer 
51. 1szer = egyszer 
52. 1x = egyszer 
53. 1etem = egyetem 
54. 1elek = egyelek 
55. 1etértés = egyetértés 
56. 1más = egymás 
57. 1másért = egymásért 
58. 1edül = egyedül 
59. 1hangú = egyhangú


 Betük+2

1. mus2ás = muskétás 
2. eze2 = ezekét 
3. 2lem = kétlem 
4. 2esben = kettesben 
5. asz2a = aszkéta 
6. 2Lkedő = kételkedő 
7. 2xsn = kétszeresen 
8. 2séges = kétséges 
9. 2ségbeesés = kétségbeesés 
10. ra2a = rakéta 
11. 2en = ketten 
12. 2s = kétes 
13. 2szer = kétszer 
14. 2x = kétszer 
15. 2elkedik = kételkedik 
16. 2kerék = kétkerék


Betük+3

1. mind3 = mindhárom 
2. 3asban = hármasban 
3. 3szorosát = háromszorosát 
4. 3Ával = hármasával 
5. 3szög = háromszög 
6. felt3 = felthárom 
7. 3man = hárman 
8. 3szor = háromszor 
9. 3x = háromszor


Betük+4

1. 4zet = négyzet 
2. prali4ár = pralinégyár 
3. 4ballábas = négyballábas 
4. 4balkezes = négybalkezes 
5. 4zetes = négyzetes 
6. fel4ellek = felnégyellek 
7. 4falu = négyfalu 
8. 4szer = négyszer 
9. 4x = négyszer


Betük+5

1. s5ét = sötét 
2. örökl5t = öröklött 
3. összek5tetés = összeköttetés 
4. 5tusa = öttusa 
5. 5lik = ötlik 
6. 5ödölő = ötödölő 
7. söröz5t = sörözött 
8. kezdőd5t = kezdődött 
9. 5lettár = ötlettár 
10. föl5t = fölött 
11. k5elesség = kötelesség 
12. k5vény = kötvény 
13. megbök5t = megbökött 
14. leköp5t = leköpött 
15. Töh5öm = Töhötöm 
16. Döm5ör = Dömötör 
17. mög5ted = mögötted 
18. köz5t = között 
19. p5ty = pötty 
20. z5työg5t = zötyögött 
21. 5ször = ötször 
22. 5x = ötször 
23. 5let = ötlet


Betük+6

1. 6örik, ha szakad = ha törik, ha szakad 
2. c6 = chat 
3. hal6atlan = halhatatlan 
4. 6ványoz6 = hatványozhat 
5. 6ár = határ 
6. 6ály = hatály 
7. tart6atlan = tarthatatlan 
8. 66ósan = hathatósan 
9. mos6ó = mosható 
10. ki6=kihat 
11. szájbarúg6 = szájbarúghat 
12. iv6 = ivhat 
13. 6tyú = hattyú 
14. meg6ódik = meghatódik 
15. választ6ó = választható 
16. regisztrál6od = regisztrálhatod 
17. lak6nál = lakhatnál 
18. zsákol6tsz = zsákolhatsz 
19. kihagy6atlan = kihagyhatatlan 
20. lát6atlan = láthatatlan 
21. pislog6sz = pisloghatsz 
22. szavaz6 = szavazhat 
23. lak6 = lakhat 
24. 6alma = hatalma 
25. 6ás = hatás 
26. i6 = ihat 
27. 6szor = hatszor 
28. 6x = hatszor 
29. 6alom = hatalom


Betük+7

1. 7i7s = heti hetes 
2. ter7=terhét 
3. 7köznap = hétköznap 
4. 7ről7re = hétről hétre 
5. 7ed7 = hetedhét 
6. 7próba = hétpróba 
7. 7fő = hétfő 
8. 7vége = hétvége 
9. 7szer = hétszer 
10. 7x = hétszer


Betük+8

1. spa8sizma = spanyolcsizma 
2. spa8ég = spanyol cég 
3. spa8ukor = spanyol cukor 
4. nekem8 = nekem nyolc 
5. 8szögű = nyolcszögű 
6. 8szögletű = nyolcszögletű 
7. 8szor = nyolcszor 
8. 8x = nyolcszor


Betük+9

1. műsza9se = műszaki lencse 
2. 9szer = kilencszer 
3. 9x = kilencszer


Betük+10

1. 10edrésze = tizedrésze 
2. Daewoo Ma10 = Daewoo Matiz 
3. Ba10 András = Batiz András 
4. 10zel = tízzel 
5. presz10s = presztizs 
6. 10edpontossággal = tizedpontossággal 
7. 10órai = tízórai 
8. 10edes = tizedes 
9. 10ed = tized 
10. sztrip10 = sztriptíz 
11. 10szer = tízszer 
12. 10x = tízszer


Betük+jelek

1. +int = megint 
2. s/ma=sperma 
3. vi/a=vipera 
4. -cső = bölcső 
5. -ény = bölény 
6. ö- = öböl 
7. o/a = opera 
8. +r&el = megrendel 
9. r&kívül = rendkívül 
10. r&őr = rendőr 
11. r&elkezésre = rendelkezésre 
12. sorr& = sorrend 
13. r&x = rendszer 
14. r&szám = rendszám 
15. le&ő = leendő 
16. r&ületlenűl = rendületlenűl 
17. xos = szoros 
18. +xzett = megszerzett 
19. másod/c = másodperc 
20. szu/ = szuper 
21. +/ás = megosztás 
22. szem.já- = szempontjából 
23. lebegő.os = lebegőpontos 
24. fix.os = fixpontos 
25. csomó. = csomópont 
26. /ec = perec 
27. /zsa = perzsa 
28. köz. = központ 
29. o/áció / operáció 
30. diagn/ikai = diagnosztikai 
31. be/ott = beosztott 
32. /álytársam = osztálytársam 
33. +gy = meggy 
34. +y = megy 
35. fő/ály = főosztály 
36. fel/es = felperes 
37. al/es = alperes 
38. /eskedés = pereskedés 
39. +regor = Megregor 
40. Tö+ = tömeg 
41. +gi = Meggi 
42. &re = Endre 
43. V&el = Vendel 
44. +ütlek = megütlek 
45. nem / nem x! = nem oszt, nem szoroz! 
46. ss = kétes 
47. xi = szorri 
48. /sze = persze 
49. r/alálmány = rossz találmány 
50. menü. = menüpont 
51. +xettem = megszerettem 
52. xelem = szerelem 
53. xetlek = szeretlek 
54. xvezet = szervezet 
55. xződés = szerződés 
56. ezekxint = ezekszerint 
57. xinte = szerinte 
58. €pa = európa 
59. +/ani = megosztani 
60. .osan = pontosan 
61. +,zi = megvesszőzi 
62. e/ = eper 
63. @os = kukacos 
64. @oskodik = kukacoskodik 
65. /c = perc 
66. /cenként = percenként 
67. szu/market- = szupermarketből 
68. -lér = böllér 
69. +egyelek = megegyelek 
70. +bánt = megbánt 
71. +elégel = megeleégel 
72. /eskedik = pereskedik 
73. szu/market = szupermarket 
74. +- = Megvon 
75. /oxid = peroxid 
76. +@@ = megetet 
77. qtya-kutya 
78. qqriq-kukoriku 
79. /verz=perverz 
80. .y = ponty 
81. K&e = Kende 
82. -yhos = bolyhos 
83. *os ég = csillagos ég 
84. arany* = aranycsillag 
85. kis* = kiscsillag 
86. *szóró = csillagszóró 
87. ,futás = vesszőfutás 
88. /tu = pertu 
89. se/ = seper 
90. s/s = esperes 
91. o+a = omega 
92. -csész = bölcsész 
93. kaki/c=szaracén 
94. xlm = serelem 
95. xanyád = keresztanyád 
96. xeződési csomópont = kereszteződési csomópont 
97. hsssss = hegyeshalom 
98. sé = egyesével 
99. +?i = megkérdőjelezi 
100. m = egyetlenem


Betük+jelek+számok

1. +->6 = megnyílhat 
2. éé,lő, = kétévesszőlővessző 
3. 6ározzuk+ = htározzuk meg 
4. 100xszép = százszorszép 
5. 5öl-6ol = ötöl-hatol 
6. jobb 1 mNtő5let, mint 5 mNtő1let = jobb egy mentőötlet, mint öt mentőegylet 
7. 1xűen = egyszerűen 
8. x/2 = Félix 
9. +j1ződ5t = megjegyződött 
10. +k5öz5t = megkötözött 
11. 1/2x = félszer 
12. +1* = meg egy csillag 
13. 2/1x +ke2/1i o2/1iát == félix megkeféli oféliát 
14. 1,2re=egykettőre 
15. 1xMLM+ =egyszer emelem meg 
16. +r&el5 = megrendelőt 
17. bekap/6 = bekaphatod 
18. 2s6ás = kettős hatás 
19. j1+r&eléed- = jegymegrendelésedből 
20. 100admásod/c = századmásodperc 
21. 1.ú = egypontú 
22. el/6ó = elosztható 
23. sz/2 = félsz 
24. 1000nyi = ezernyi 
25. ügysz/2olgálat = ügyfélszolgálat 
26. +1elek = megegyelek 
27. +6ó = megható 
28. 5/c = öt perc 
29. 1elek+ = egyelek meg


 

Weblap látogatottság számláló:

Mai: 22
Tegnapi: 59
Heti: 575
Havi: 22
Össz.: 1 703 438

Látogatottság növelés
Oldal: Nyelvi poénok
Soniboy honlapjára tévedtel! - © 2008 - 2024 - soniboy.hupont.hu

A Hupont.hu weboldal szerkesztő segítségével készült. Itt Önnek is lehetséges a weboldal készítés.

ÁSZF | Adatvédelmi Nyilatkozat

X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »